miércoles, 4 de febrero de 2009

Enero 2009 - January 2009






En el mes de enero, nuestros temas principales de trabajo son:



-Informar sobre la nueva línea de trabajo de la Unión Europea para el 2009 (Año Europeo de la Creatividad y la Innovación)



-Actividades relacionadas con el Día Escolar de la No Violencia y la Paz (30 de enero):


Se decora el Centro desde la semana anterior con la palabra paz en todos las lenguas maternas de los alumnos.

Se emiten durante el recreo del 30 de enero canciones relacionadas con la paz.

Se realizan en sesiones de Tutoría actividades relacionadas con los conflictos armados actuales en el mundo. Los alumnos deben leer unos carteles informativos expuestos en el centro sobre estos conflictos, localizar los países afectados en un mapa y cumplimentar un cuestionario.
Este año, para desarrollar la creatividad y la innovación en nuestros alumnos, se organizó un concurso de marcapáginas sobre el tema de la paz. Los premios fueron vales para comprar material escolar y una buena nota en Plástica.

....................

January 2009

In January, our main areas of work are:

-Giving information about the new topic chosen by the European Union for this year: European Year of Creativity and Innovation.


-Activities related to the School Day of Non Violence and Peace (30th January):

The school was decorated with the word "Peace" in all the students´mother tongues.

Songs for peace were played during the break on 30 January.

A research activity about nowadays wars in the world was organized. Students had to read information displayed at school, find the countries in a map and answer a questionnaire.
This year, to celebrate the School Peace Day, and to develop creativity and innovation in our students, there was a competition. The students had to make bookmarks decorated with Peace issues. The bookmarks were displayed and 3 winners were chosen. The prizes were vouchers for school materials, and good marks in Arts.






















































Febrero 2009 - February 2009

En febrero, se realizaron las tradicionales actividades relacionadas con el Día de San Valentín, el Año Nuevo Chino y el Día de Andalucía.
In February, the traditional school events related with Saint Valentine´s Day, Chinese New Year and Andalucía´s Day were celebrated.


Día de San Valentín
Saint Valentine´s Day
-Se decoró el centro con la expresión "Te quiero" en todos las lenguas maternas del alumnado del Centro.
-Se elaboraron marcapáginas con el mismo motivo, con la colaboración del profesor de Educación Plástica y Visual Luis Granados.
-Se expusieron poemas de amor en dichas lenguas.
-El Departamento de Lengua convocó su concurso anual de poemas y cartas de amor, abierto a toda la comunidad educativa en distintas modalidades, incluyendo en sus bases una valoración especial a aquellos participantes cuya lengua materna no sea el español.
-The school was decorated with the expression "I love you" in all our students´mother tongues.
-Bookmarks decorated with this sentence were made with the help of the Arts teacher, Luis Granados.
-Love poems in many different languages were displayed.
-The Spanish Language and Literature Department organized their yearly love letter and poem competition. This is open to all the community, and divided in different modalities. The rules of the competition include a special value of those participants whose mother tongue is not Spanish.
Año Nuevo Chino
Chinese New Year
Se colocaron paneles informativos y se decoró el centro.
Informative boards were displayed and the school was decorated.
Día de Andalucía
Andalucía´s Day
El AMPA repartió a los alumnos a la hora del recreo un tradicional desayuno andaluz compuesto de pan con aceite de oliva y chocolate a la taza. Los alumnos extranjeros que lo probaron por primera vez se mostraron agradablemente sorprendidos.
The Parents Association prepares at breaktime a traditional andalusian breakfast, made up of bread with olive oil and hot chocolate. The foreign students who taste it for the first time are nicely surprised.

1ER TRIMESTRE - 1ST TERM


Octubre 2009

Como cada año, se trata de combinar las tradiciones de distintos países relacionadas con la festividad de Todos los Santos, mediante las siguientes actividades:



Concurso de Halloween

El Departamento de Inglés convoca con motivo de la festividad de Halloween un concurso de calabazas, lámparas de cristal y máscaras. Se decora el centro con motivos relacionados tanto con Halloween como con la festividad de Todos los Santos, de modo que se pueda establecer una comparación entre nuestras diferentes tradiciones. Todos los carteles se presentan tanto en español como en inglés.
El ganador del concurso de calabazas es un alumno de ATAL de nacionalidad holandesa, Jean Vossaert, que presenta un original melón español en lugar de una calabaza.

Cuenta-Cuentos de Terror
El Departamento de Lengua organiza en la Biblioteca varias sesiones de cuenta-cuentos de historias de terror, con gran éxito.
Degustación de repostería
También se realiza una degustación para los alumnos de ATAL de dulces típicos españoles de esta época, como el año anterior.

Reparto de castañas asadas
La Asociación de Madres y Padres de Alumnos organiza una degustación de castañas asadas en el recreo.


Noviembre 2009

Las actividades del mes de Noviembre giran en torno al Día 25, Día para la eliminación de la violencia de género. No obstante, en el centro se trabaja este tema durante todo el curso.

Proyecto Internacional "Women´s Rights"
Existe un grupo de alumnos de 1º de Bachillerato de Ciencias Sociales que se encuentran trabajando en un proyecto internacional sobre los Derechos de la Mujer. El trabajo consiste en elaborar una wiki conjunta aportando sus opiniones sobre este tema, dentro del programa World Wide Professional.
De momento, la wiki está en construcción y el acceso está restringido a los centros educativos implicados. A final de curso, se espera poder publicar los resultados del proyecto conjunto.
Los alumnos implicados en dicho proyecto tuvieron la ocasión de asisitir a una magnífica conferencia sobre este tema y, al salir, decidieron ellos mismos dar charlas explicando lo que habían aprendido a los restantes compañeros del Centro.

De modo que el día 25 de noviembre, se organizaron una serie de sesiones de modo que todo el alumnado del centro recibió formación sobre la violencia de género, impartida por sus propios compañeros, supervisados a su vez por profesorado del Centro, dada la importancia del tema.

Estamos orgullosos de la madurez de este grupo de alumnos



























Curso 2008-2009

SEGUIMOS TRABAJANDO
Durante el curso 2008-2009, seguimos trabajando en educación intercultural.
Nos proponemos cambiar los contenidos del blog, para darle un carácter más cercano al alumnado.
También como novedad, pretendemos que todas las entradas se encuentren disponibles tanto en español como en inglés.

.....
.....
WE KEEP ON WORKING
During the school year 2008-2009, we´ll keep on working on intercultural education.
We intend to change the contents of the blog, so as to be closer to students.
We also have the intention of translating all the entries into English.