lunes, 26 de octubre de 2009

Concurso literario - Literary competition


BASES


Se convoca un CONCURSO LITERARIO de relatos de terror para el alumnado del IES “La Cala de Mijas” con las siguientes bases:

1. Todos los textos presentados deberán ser originales. El idioma empleado podrá ser inglés o español.

2. Se presentarán escritos a mano con letra legible con/sin ilustraciones.

3. La extensión máxima será cuatro hojas tamaño A4 por una cara.

4. Todos los textos se presentarán bajo pseudónimo, acompañados de un sobre con el mismo pseudónimo en el exterior, y en cuyo interior aparecerán los datos (nombre, apellidos, curso y grupo), del autor participante. Se descalificarán los trabajos que no se atengan a estas normas.

5. Los textos se entregarán en el aula de español, a la profesora Gloria Sánchez.

6. El plazo finalizará el lunes 26 de octubre a las 14:45 horas.

7. Los ganadores se darán a conocer el viernes 30 de octubre, durante el primer recreo en la Biblioteca. En dicho acto los ganadores leerán su texto y recibirán el premio correspondiente.

8. Se establecen los siguientes premios:
ESO
-primer premio:40 euros
-segundo premio: 20 euros
BACHILLERATO
-primer premio:40 euros
-segundo premio:20 euros

9. El jurado del concurso, constituido por todo el profesorado de lo departamentos Inglés, Lengua, DACE e Interculturalidad, y representantes del AMPA.



LITERARY COMPETITION RULES


1. The participants will be students from IES La Cala de Mijas.

2. All the texts must be original. The language used will be either Spanish or English.

3. The texts must be handwritten, with a neat handwriting, with or without illustrations.

4. The maximum length will be four A4 pages on one side.

5. All the texts will be presented by using a pseudonym. They will be handed out in an envelope, with the pseudonym written on it. Inside the envelope, there will be a sheet with the personal information of the author (name, surname, group). Any text without this layout will be disqualified.

6. The texts will be handed out in the Spanish room (ground floor, room Apoyo Izquierda) to the teacher Gloria Sánchez.

7. The deadline will be on Monday 26 October at 14:45.

8. The winners will be announced on Friday 30 October, during the first break in the library. The winners will read their text and receive the prize.

9. There will be two categories:
ESO
-first prize:40 euros
-second prize:20 euros
BACHILLERATO
-first prize:40 euros
-second prize:20 euros

The prizes won´t be cash, but vouchers for FNAC (a shop) or similar.

10. The jury of the competition will be composed by all the teachers belonging to the English, Spanish Language, Interculturality Departments, as well as by representatives of the Parents Association.

Concurso de manualidades - Handcraft competition


BASES DEL CONCURSO DE MANUALIDADES



Se convoca un CONCURSO de manualidades para el alumnado del IES “La Cala de Mijas” con las siguientes bases:

1. Se podrán entregar:
-Calabazas de Halloween
-Tarros burlones
-Máscaras
-etc…

2. Las manualidades se entregarán a la profesora Gloria Sánchez en el aula de español.

3.El plazo de entrega de las manualidades acabará el jueves 29 de octubre a las 14:45 horas.

4. Los ganadores se darán a conocer el viernes 30 de octubre, durante el primer recreo en la Biblioteca. En dicho acto los ganadores recibirán el premio correspondiente.

5. Se establecen:
Para ESO. Un primer premio de 40 euros.
Un segundo premio de 20 euros.
Para Bachillerato. Un primer premio de 40 euros.
Un segundo premio de 20 euros.
Los premios no serán en metálico sino cheque-regalo para canjear en la FNAC o similar.

6. El jurado del concurso estará constituido por los departamentos de Inglés, Lengua, Educación Plástica y Visual, Actividades Complementarias y Extraescolares e Interculturalidad, junto al AMPA del Centro.



HANDCRAFT COMPETITION RULES


1.This competition is organized for students of IES La Cala de Mijas.

2. You can choose from:
-Halloween pumpkins
-Glass candles
-Masks
-etc…

3. The handcrafts will be given in to the teacher Gloria Sánchez in the Spanish room (ground floor, room Apoyo Izquierda)

4.The deadline will be on Thursday 29 October at 14:45.

5.The winners will be announced on 30 October during the first break in the library, and will receive their prizes.

6.There will be the following prizes:
ESO:
-first prize:40 euros
-second prize:20 euros
BACHILLERATO
-first prize:40 euros
-second prize:20 euros

The prizes won´t be cash, but vouchers for a shop.

7.The jury of the competition will be composed by all the teachers belonging to the English, Spanish Language, Arts, Complementary Activities and Interculturality Departments, as well as by representatives of the Parents Association.


miércoles, 21 de octubre de 2009

Curso 2009-2010: Bienvenidos

Bienvenidos al curso 2009-2010.
Welcome to school year 2009-2010.

Este año, por ahora, recibimos alumnado de 28 países (incluyendo España):
This school year, so far, we receive students from 28 countries (including Spain):

Europa:
Alemania
Bélgica
España
Estonia
Francia
Holanda
Hungría
Irlanda
Islandia
Italia
Polonia
Reino Unido
Rumanía
Rusia
Ucrania
África:
Marruecos
América:
Argentina
Brasil
Chile
Colombia
Ecuador
Perú
República Dominicana
Uruguay
Venezuela
Asia:
China
Kazajstán
India

jueves, 18 de junio de 2009

Fin de curso

NOTA INFORMATIVA
El último día de clase para la ESO y 1º Bachillerato es el lunes 22 de junio.
La ceremonia de graduación del alumnado de 4º ESO será el día 25 a las 20:00h.
La matriculación para el próximo curso será del 1 al 10 de julio.
Los exámenes de septiembre serán el día 1 y el día 2.
El primer día de clase será el 15 de septiembre.
(Para información detallada: Secretaría del IES La Cala de Mijas)
FELIZ VERANO
NEWSLETTER
School breaks up for ESO and 1st Bachillerato students on Monday 22 June.
The graduation ceremony for 4 ESO students will be on 25 June at 20:00.
The registration for next school year will be from 1 to 10 July.
September tests will be on 1 and 2 September.
The first school day will be 15 September.
(For more detailed information: IES La Cala de Mijas office/reception)
HAVE A NICE SUMMER

viernes, 15 de mayo de 2009

Visita de alumnos holandeses - Dutch students visit


Actividades realizadas
-Lunes 11 de mayo
Recepción en el IES La Cala
Recepción en el Ayuntamiento de Mijas
Visita a Mijas pueblo
-Martes 12 de mayo
Visita a Málaga (Museo Picasso, Teatro Romano, Alcazaba)
-Miércoles 13 de mayo
Visita a Antequera (Dólmenes y Torcal)
-Jueves 14 de mayo
Visita a Ronda y Marbella
Barbacoa
-Viernes 15 de mayo
Visita a Benalmádena

Programme of activities
-Monday, 11 May
Reception at IES La Cala de Mijas
Reception at Mijas Town Hall
Visit to Mijas
-Tuesday, 12 May
Visit to Málaga (Picasso Museum, Roman Theatre, Alcazaba)
-Wednesday, 13 May
Visit to Antequera (Dolmens and Torcal Natural Park)
-Thursday, 14 May
Visit to Ronda and Marbella
Barbecue
-Friday, 15 May
Visit to Benalmádena

lunes, 11 de mayo de 2009

Día de Europa (9 de mayo). Europe Day (9 May)



Con motivo del Día de Europa, el centro hemos decorado el Centro con un mural de Europa, en el que se aprecia una imagen de cada país así como información sobre su pertenencia a la Unión Europea.

También se ha expuesto el trabajo realizado el curso pasado con motivo del concurso del proyecto Involve de la Diputación Provincial de Málaga sobre las monedas de euro de los países adheridos a la unión monetaria. Se explica qué monumentos y qué personajes históricos aparecen en cada moneda.

Finalmente, se ha colocado un mural de bienvenida para nuestros visitantes, reflejando los países de origen de nuestro alumnado. La idea es que Europa está formada por todos nosotros, independientemente de nuestro origen.
..............................................

To celebrate Europe Day, we have decorated the school with a huge map of Europe, in which an image of each country is displayed. There is also information about the members of the European Union.
We have also displayed the project made last year for the Involve European Competition. This project explains the monuments and famous people on the euro coins of all the countries of the monetary union.
Finally, we have placed a welcome map for our visitors, which reflect the countries of origin of our students. The idea is that we all are part of Europe, no matter where we come from.

Visita del centro holandés St Canisius. Visit of the Dutch school St Canisius


Hoy hemos recibido en nuestro centro a los alumnos del instituto holandés St Canisius, en el marco del programa internacional de intercambio World Wide Professional. Estos alumnos se encuentran actualmente trabajando en un proyecto común con nuestros alumnos de 1º de Bachillerato.
A continuación, los alumnos y sus profesores se han desplazado a Mijas pueblo, donde han sido recibidos por el Sr. Alcalde. Finalmente, se les ha ofrecido una visita guiada a Mijas.





Today we have received the visit of the students of the high school St. Canisius, from Holland, in the background of the international exchange programme World Wide Professional. These students are at present working in a common project with our 1st Bachillerato students.

Then, the students and their teachers have been to Mijas, where they have been received by the Mayor. Finally, they have enjoyed a guided tour through Mijas.